Эта книга представляет собой стихотворное прочтение святых благовествований – Евангелий. Это рассказы о жизни, деятельности, смерти и воскресении Иисуса Христа. В них значительное место уделяется объяснению цели явления Его на земле, а не просто излагаются исторические факты жизни Иисуса Христа. Этим особо отличается четвёртая книга – Евангелие от Иоанна. Первые три Евангелия схожи между собой по содержанию, однако, каждый из их авторов преследовал свою цель – писал для своего круга читателей. Эти первые три Евангелия, от Евангелистов Матфея, Марка и Луки принято называть синоптическими. *
Поскольку эта книга адресована, прежде всего, людям не очень глубоко знакомым с Библией и, более того, – миллионам людей, вообще её никогда не читавших, считаю необходимым представить здесь некоторые справки об авторах Евангелий и времени создания этих книг. Итак:
Евангелие от Матфея
Время создания достоверно установить невозможно. Многие исследователи полагают, что Евангелие от Матфея создано первым. Некоторые считают его вторым после Марка. Не вызывает сомнений то, что оно написано раньше Евангелий от Луки и Иоанна. Наиболее вероятный временной диапазон создания – 41 – 55 годы.
Апостол Матфей проповедовал среди народа, имевшего вполне определенные религиозные представления о Мессии. Его Евангелие является ярким доказательством того, что Иисус Христос - подлинный Мессия, предреченный пророками, и другого не будет.
Евангелие от Марка
Время создания достоверно установить невозможно. Многие исследователи полагают, что Евангелие от Марка создано первым. Некоторые, вслед за Августином считают его вторым после Матфея. Большинство исследователей сходятся в том, что оно написано раньше Евангелий от Луки и Иоанна. Наиболее вероятное время создания – 50-е – 60-е годы первого века. По версии Евсевия Кесарийского Евангелие написано в 43 году.
Евангелие от Марка было предметом обширной экзегетической и критической литературы. Большинство современных исследователей полагают, что Евангелие от Марка создано первым. Согласно гипотезе, Евангелие от Марка, послужило основой для написания Евангелий от Матфея и Луки.
Евангелие от Луки
Время создания достоверно установить невозможно. Большинство исследователей полагает, что оно создано позже Евангелий от Матфея и Марка и точно раньше Евангелия от Иоанна. Возможно первая фраза книги - «Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях» - намекает на уже созданные Евангелия от Марка и Матфея. Традиция относит создание книги на 60-е годы I века, однако многие современные исследователи полагают более вероятным диапазоном 70 - 80 годы. Версия о создании книги во II веке в настоящее время имеет немного сторонников. В любом случае вопрос о времени создания Евангелия от Луки должен решаться в комплексе с вопросом о времени создания Деяний, которые являются продолжением этого Евангелия. Лука подчёркивает универсальность Благой Вести и её открытость для всех людей. Примечательно также, что родословие Иисуса Христа в Евангелии от Матфея начинается от Авраама, прародителя евреев; в то время, как в Евангелии от Луки от Адама, родоначальника всех людей. Особое внимание Лука уделяет людям и Божьей любви к ним. Он не только литературно точно описывает самые разнообразные людские характеры, но и особым образом подчёркивает заботу Христа о простых людях. Нетрудно заметить, что если в Евангелии от Матфея большинство притч Спасителя посвящено Царству Небесному, то Лука приводит множество притч, сосредоточенных на людях. Особенно автор Евангелия подчёркивает милосердие Божье к кающимся.
Евангелие от Иоанна
Написано в девяностых годах первого века нашей эры апостолом Иоанном, «возлюбленным учеником» Иисуса Христа, который позже был назван Иоанном Богословом. Отличается по содержанию от остальных трёх, т. н. «синоптических» Евангелий Нового Завета. По преданию, ученики Иоанна Богослова попросили своего учителя рассказать о жизни Иисуса то, что не вошло в синоптические Евангелия. Их записи и составили Евангелие от Иоанна.
Необходимо отметить, что все справочные материалы, все ссылки и толкования, представленные в этой книге, выбраны без изменения текста, из действующих в настоящее время, классических источников: трёхтомное издание «Толковая Библия», Петербург. 1904-1914 гг. под редакцией профессора богословия Александра Павловича Лопухина. (Второе изд. Института перевода Библии. Стокгольм. 1987г.); Книги замечательного христианского писателя протоирея Александра Меня «Сын Человеческий» и др., материалы сайта «Библия-Центр»:; Материалы из Википедии – свободной энциклопедии и др.
Стихотворный текст книги является поэтическим переложением библейских текстов, изложенных в синодальном русском переводе четырёх канонических, т.е. исторически признанных Церковью, Евангелий. Поскольку события, отражённые в этой книге, по мере возможности, описаны в их хронологической последовательности и поэтому взяты из разных Евангелий, главы книги не соответствуют по номеру главам ни одного из четырёх Евангелий. Но перед каждой главой мелким шрифтом дано её содержание с указанием автора Евангелия, главы и стихов, по которым она написана. По этим указаниям, желающие читатели легко могут открыть соответствующее место Библии и прочесть оригинальный текст.
«Евангелие. Библия в стихах» - моя третья книга Священного писания. Первые две книги «Бытие» и «Моисей» были стихотворным переложением Пятикнижия Моисеева – ядра Ветхого завета. Все книги написаны в одном стихотворном размере – 9-ти строчными строфами с тройной рифмовкой в конце каждой строфы. Они построены таким образом, с целью избежать монотонности, придать стиху живость и некоторую непохожесть на привычные классические стихотворные формы, которые чаще всего используют поэты, пишущие на библейские темы.
«Зачем вы написали Библию стихами? – однажды спросила меня пожилая, глубоко верующая женщина.
Этот вопрос не возникал, однако, у множества людей, прочитавших две первые книги. Людей, в основном, образованных – инженеров, врачей, педагогов. Не возникал по простой причине: многие из них пытались и не раз, углубиться в мир Библии по первоисточнику – русскому синодальному изданию. Однако, язык перевода оказался слишком архаичным и неудобочитаемым для современного человека, некоторые места – непонятными без соответствующих толкований. Вот они и приобщились к Священному писанию через Библейские стихи указанных книг. Многое поняли. Некоторые, глубоко заинтересовались, углубились в изучение Библейских текстов.
Таким образом, стихотворное прочтение Библии служит единой цели – приблизить её содержание и мораль к современникам, популяризировать Библию в среде множества людей, прежде всего – людей оторванных от религии и библейской культуры. Ведь любой человек, читающий Библию, может извлечь для себя большую пользу. Он приобретает знания по истории и культуре древнего мира, узнаёт об учении и жизни Иисуса Христа. Ему становятся более понятными истоки современной морали и происхождение многих, ставших привычными истин и жизненных норм, соблюдаемых любым достойным человеком, вне зависимости от его вероисповедования и отношения к религии.
В стихотворном изложении библейские тексты, при полном сохранении смысла и тонкостей христианской идеологии, обрели более близкую современному человеку художественность, окрасились характеристиками переживаний героев событий, более живыми описаниями мест и времени. Однако, автор не дал себе увлечься воспеванием красот природы или красочностью различных сцен. Художественные краски использовались крайне скупо и лаконично. Ибо Библия – прежде всего святое благовествование. И главная авторская задача – донести её текст до читателя в виде максимально приближенном к тексту оригиналов.
В книге использованы гравюры известного французского художника 19-го века Гюстава Доре. Эти широко известные, блестяще выполненные иллюстрации к Библии, впечатляют своими романтическими настроениями и наиболее полно соответствуют поэтическому изложению Книги Книг.
Хочется надеяться, что эта книга будет способствовать более глубокому изучению Библии и упрочению понимания и дружеских взаимоотношений между людьми во имя мира на земле.
14 Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
15 И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
16 И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленой ткани, ибо вновь пришитое отдерет от старого, и дыра будет еще хуже.
17 Не вливают также вина молодого в мехи ветхие; а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают, но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
17
Ибо если преступлением одного смерть царствовала посредством одного, то тем более приемлющие обилие благодати и дар праведности будут царствовать в жизни посредством единого Иисуса Христа.
18
Посему, как преступлением одного всем человекам осуждение, так правдою одного всем человекам оправдание к жизни.
19
Ибо, как непослушанием одного человека сделались многие грешными, так и послушанием одного сделаются праведными многие.
20
Закон же пришел после, и таким образом умножилось преступление. А когда умножился грех, стала преизобиловать благодать,
21
дабы, как грех царствовал к смерти, так и благодать воцарилась через праведность к жизни вечной Иисусом Христом, Господом нашим.
1
Что же скажем? оставаться ли нам в грехе, чтобы умножилась благодать? Никак.
2
Мы умерли для греха: как же нам жить в нем?
(Мф. 9:14-17 ) Мф.9:14. Тогда приходят к Нему ученики Иоанновы и говорят: почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся?
Ученики Иоанна, завидуя славе Христа, укоряли Его за то, что Он не постится. Может быть, они недоумевали, каким образом без подвига Он побеждает страсти, чего Иоанн не мог. Ибо они не знали, что Иоанн был только человек и праведным стал по причине добродетели, Христос же, как Бог, Сам - добродетель.
Мф.9:15. И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься.
Данное время, говорит Господь, когда Я нахожусь с Моими учениками, есть время радости. Под «женихом» Он разумеет Самого Себя, как обручающего Себе новый сонм людей, так как древний - умер, а под «сынами чертога брачного» - апостолов. Будет, говорит, время, когда и они, после того как Я пострадаю и вознесусь, будут поститься, терпя голод и жажду и подвергаясь гонениям. Показывая же несовершенство учеников, Он прибавляет:
Мф.9:16. И никто к ветхой одежде не приставляет заплаты из небеленной ткани; ибо вновь пришитое отдерёт от старого, и дыра будет ещё хуже.
Мф.9:17. Не вливают также вина молодого в мехи ветхие, а иначе прорываются мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают. Но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое.
Ученики, говорит, еще не сделались крепкими, но нуждаются в снисхождении, и не должно возлагать на них тяжесть заповедей. Но Он сказал это, научая и учеников, чтобы и они, когда будут учить вселенную, были снисходительны. Итак, пост - это новая заплата и новое вино, а старые одежды и меха - слабость учеников.
Спрашивали Господа: почему ученики Его не постятся? Он отвечал: потому что еще не пришло для них время. Потом приточною речью показал, что, вообще, строгость внешнего подвижничества должна соответствовать обновлению внутренних сил духа. Прежде возгрей дух ревности, а потом налагай на себя и строгости, ибо в таком случае есть в тебе внутренняя новая сила, способная с пользою выдержать их. Если же, не имея этой ревности, возьмешься за строгости, увлекаясь или только примером других, или показностью подвижничества, то не на пользу это будет. Немного еще продержишься в этой строгости, а потом ослабляешь и бросишь. И будет тебе еще хуже, чем было прежде. Строгость без внутреннего духа - то же что заплата из сырцового полотна на ветхой одежд, или вино новое в старых мехах. Заплата отпадет, и дыра делается еще больше, а вино прорывает мех, и само пропадает и мех делает негожим. Это, впрочем, не значит, что строгости не годны, а внушается только, что надо начинать их в порядке. Надобно сделать, чтобы потребность их шла изнутри, чтоб они удовлетворяли сердцу, а не теснили только совне, как гнет.
Протоиерей Александр Шаргунов
«Всякого, кто исповедает Меня пред людьми, того исповедаю и Я пред Отцем Моим Небесным», - говорит Христос. Что бы ни происходило с нами, речь всегда идет о самом существенном, о нашей душе. Речь идет о нашем исповедании веры! О исповедании веры перед людьми. И значит, не такой глубоко скрытой от всех веры, которую никто не может заметить. Недостаточно называть себя верующими, когда это совершенно безопасно и не ни к чему не обязывает, и ничего не меняет в нашей жизни. Речь идет о исповедании Христа перед судом, перед теми, кто противится вере и пытается заставить нас согласиться с ними, перед теми, кто смеется над нашей верой, кто грозит нам карами или отправкой в «психушку», как это было порой относительно недавно в нашей стране. Исповедуем ли мы Христа перед людьми? Живем ли по нашей вере? Какой ценой это нам дается? Чем мы жертвуем ради этого? Служим ли мы на самом деле Христу Богу? Или только самим себе?
«А кто отречется от Меня пред людьми, - добавляет Христос, - отрекусь от того и Я пред Отцем Моим Небесным». Снова и снова нам дается понять, что мы сами, теперь, уготовляем свой последний Суд. Господь не отделяет Себя ни от кого, кроме тех, кто отделяет себя от Него. Он не отрекается ни от кого, кроме тех, кто первыми начали отрекаться от Него. Когда мы говорим об отречении от Христа, мы думаем об отречении апостола Петра, которого Господь так чудесно простил после его тройного исповедания веры и любви на вопрошание: «Любишь ли Меня?» Это значит, что никакое отречение не может быть непоправимо гибельным, бесповоротным. Нет такого греха, сколь бы ни был он тяжким, который бы был непрощаем. При условии покаяния и исповедания Христа, твердой веры, что Бог спасает и прощает.
Все самое драгоценное и подлинное в даре человеческой свободы заключается в этой способности сказать: «верую» - до пролития крови, если нужно. Вот о чем нельзя никогда забывать. До пролития крови! Это вовсе не обязательно означает мученичество. Но это часто требует от нас героической верности Господу в исполнении наших каждодневных обязанностей, требует мужества перед лицом приходящих к нам испытаний.
«Не думайте, что Я пришел принести мир на землю; не мир пришел Я принести, но меч». Наша вера - самое требовательное и самое бескомпромиссное, что есть на земле. Где компромисс с ложью, там не может быть мира с Богом, мира с совестью и с другими людьми. Христос дал Своим ученикам меч слова, чтобы они могли поражать им всякое учение, восстающее на истину и угрожающее вечному спасению многих. Бог объявляет войну, и кто устоит! В этой войне мир всегда разделяется на тех, кто принимает Христа и тех, кто отвергает Его. И в этой войне врагами человека могут оказаться домашние его.
Может случиться, что любовь к жене или к детям, к близким, заставит отказаться от опасного служения, от жертвы - потому что недостанет мужества оставить родных или подвергнуть их опасности. Бывает, что кто-то не решается посвятить свою жизнь всецело Богу вследствие личной привязанности к одному человеку. Вспоминается евангельская притча о званых на пир, и всегда находящих повод сказать: «Имей меня отреченна». Во всех обстоятельствах, если мы не хотим утратить и небесного, и земного, все самое драгоценное, что есть у нас на земле, должно уступить место верности Богу.
Сегодняшнее евангельское зачало завершается стихом, взятым из следующей главы: «И когда окончил Иисус наставления двенадцати ученикам Своим, перешел оттуда учить и проповедывать в городах их». Совершая множество чудес, Господь показывает, что учение и проповедь должны всегда сопутствовать им и идти впереди их. Исцеление болящих - спасение тела, проповедь истины - спасение души. Господь проповедует в городах их - в самых населенных местах. Он забрасывает сеть там, где больше всего рыбы.
О вине и мехах
Протоиерей Вячеслав Резников
Однажды подошли к Господу Иисусу Христу ученики Иоанна Крестителя и спросили: «Почему мы и фарисеи постимся много, а Твои ученики не постятся? И сказал им Иисус: могут ли печалиться сыны чертога брачного, пока с ними жених? Но придут дни, когда отнимется у них жених, и тогда будут поститься».
Господь, конечно, не ответил бы так, если бы пост был в числе прямых установлений Моисеева закона, ибо все это Он соблюдал тщательно. Пост, это - естественное выражение печали. Непосредственное чувство, это как бы вино, а пост - как бы мехи, необходимые для сбережения этого вина. Так и Давид постился, желая сохранить свое больное дитя, и ниневитяне постились, желая вернуть милосердие Божие. Иоанн Креститель в строгом посте проходил свое служение. А у фарисеев, претендующих на особенное благочестие, установились регулярные посты. Вспомним, как фарисей в притче гордился, что он постится два раза в неделю (Лк.18:12). В общем, в каждых мехах было свое вино. И ученики Иоанновы подошли к Иисусу со своими мехами, предполагая, что лучше этого вина ничего нет, и не может быть.
Но Господь сказал о новом, молодом вине, которое уже есть, и которое невозможно вливать в мехи ветхие, потому что «иначе прорвутся мехи, и вино вытекает, и мехи пропадают; но вино молодое вливают в новые мехи, и сберегается то и другое».
Господь напомнил и о том, что, кроме вина, есть еще и жених, от которого на пиру зависит все. Жених этот, и это молодое вино - Сам Господь Иисус Христос. Потому что только правдой Его одного - «всем человекам оправдание к жизни»; только послушанием Его «сделаются праведными многие», и только приемлющие от Него обилие благодати и дар праведности будут «ходить в обновленной жизни». И не может быть печали, когда Он приходит. Но на время Он нас покинет, и тогда снова наступит время печали, время стремления к Нему, уже обручившему нас Себе.
И все наши посты - вокруг нашего Небесного Жениха. Пост перед Рождеством, это пост в ожидании Его пришествия на землю. Великий пост, это пост нашего сострадания Его страданиям за наши грехи. А когда Он дается и возвращается нам в Рождестве и в Воскресении, - поста нет. Пост святых Апостолов, это пост души, желающей достойно послужить Ему. А Успенский пост, это томление души, желающей скорее и навсегда соединиться с Ним. Кроме того, мы постимся каждую среду, потому что в этот день Господь был предан и продан Его врагам. Постимся мы и каждую пятницу, потому что в этот день Он был распят и отнят от нас. Всякое же воскресение, это - переживание великой радости, когда Он был нам возвращен.
Так, в наших постах и праздниках, как в новых мехах, хранится молодое вино радости о Боге Спасителе Нашем. И мы готовимся к окончательной и великой встрече, чтобы вместе с Ним «пить новое вино в Царствии Божием» (Мк.14:25).
Слово Евангелие в современном языке имеет два значения: христианское благовестие о наступлении Царства Божия и спасении человеческого рода от греха и смерти и книга, излагающая эту весть в форме повествования о воплощении, земной жизни, спасительных страданиях, крестной смерти и воскресения Иисуса Христа. Первначально, в греческом языке классического периода, слово евангелие имело значение «воздаяние (награда) за радостную весть», «благодарственная жертва за радостную весть». Позднее так стала называться сама радостная весть. Позднее слово евангелие приобрело религиозный смысл. В Новом Завете оно стало употребляться в специфическом смысле. В нескольких местах евангелие обозначает проповедь самого Иисуса Христа (Мф.4:23; Мк.1,14-15), но чаще всего евангелие – это христианское провозвестие, весть о спасении во Христе и проповедь об этой вести. прот. Кирилл Копейкин Евангелие – книги Нового Завета, в которых присутствует описание жизни, учения, смерти и воскресения Иисуса Христа. Евангелие – это четыре книги, названные по именам авторов-составителей – Матфея, Марка, Луки и Иоанна. В числе 27 книг Нового Завета Евангелия считаются законоположительными. Этим наименованием показывается, что Евангелия имеют для христиан такое же значение, какое имел для евреев Закон Моисеев – Пятикнижие. «ЕВАНГЕЛИЕ (Мк 1:1 и др.) – слово греческое, значащее: благовестие, т.е. добрую, радостную весть… Называются сии книги Евангелием потому, что для человека не может быть лучшей и более радостной вести, как весть о Божественном Спасителе и о вечном спасении. Потому-то и чтение Евангелия в церкви каждый раз сопровождается радостным воскликновением: Слава Тебе, Господи, слава Тебе!» Библейская Энциклопедия Архимандрита Никифора
На нашем сайте вы можете скачать книгу "Евангелие на русском языке" бесплатно и без регистрации в формате fb2, rtf, epub, pdf, txt, читать книгу онлайн или купить книгу в интернет-магазине.
Священная книга христианской религии, запись Божиих откровений человеку, полученных в течение многих тысячелетий Это книга божественных указаний. Она даёт нам успокоение в горе, решение жизненных проблем, осуждение греха и духовную зрелость, так необходимую для преодоления наших забот.
Библию нельзя назвать одной книгой Это целое собрание книг, библиотека, написанная под водительством Бога людьми, жившими в разные века. В Библии есть и история, и философия, и наука Она также включает в себя поэзию и драму, биографические сведения и пророчества. Чтение Библии даёт нам вдохновение Нет ничего удивительного в том, что Библия - полностью или частично - переведена более, чем на 1200 языков Ежегодно количество проданных во всём мире экземпляров Библии превышает количество проданных экземпляров любой другой книги.
Библия правдиво отвечает на вопросы, которые испокон веков волновали людей "Как появился человек?"; "Что происходит с людьми после смерти?"; "Почему мы здесь на земле?"; "Можем ли мы познать значение и смысл жизни?" Только Библия раскрывает правду о Боге, указывает путь к вечной жизни и объясняет вечные проблемы греха и страданий.
Библия делится на две части: Ветхий Завет, рассказывающий об участии Бога в жизни еврейского народа до прихода Иисуса Христа, и Новый Завет, дающий сведения о жизни и учении Христа во всей Его правде и красоте.
(греческого - «благая весть») - жизнеописание Иисуса Христа; книги, почитаемые как священные в христианстве, в которых рассказывается о божественной природе Иисуса Христа, его рождении, жизни, чудесах, смерти, воскресении и вознесении.
Перевод Библии на русский язык начат Российским Библейским обществом по Высочайшему повелению Государя императора Александра I в 1816 г., возобновлен по Высочайшему соизволению Государя императора Александра II в 1858 г., завершен и опубликован по благословению Святейшего Синода в 1876 г. В настоящем издании приводится текст Синодального перевода 1876 года, заново сверенный с еврейским текстом Ветхого Завета и греческим текстом Нового Завета.
Комментарий к Ветхому и Новому Заветам и приложение "Святая Земля во времена Господа нашего Иисуса Христа" перепечатаны из Библии, вышедшей в брюссельском издательстве "Жизнь с Богом" (1989).
Скачать Библию и Евангелие в формате: |
Скачать Новый Завет: в формате.doc Скачать Новый Завет: в формате.pdf СкачатьНовый Завет: в формате.fb2 *** Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.doc Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.docx Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.odt Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.pdf Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.txt Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.fb2 Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.lit Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.isilo.pdb Скачать Библию (Ветхий и Новый Завет): в формате.rb Слушать mp3 Евангелие от Иоанна |
1 Начало Евангелия Иисуса Христа, Сына Божия,
2 как написано у пророков: вот, Я посылаю Ангела Моего пред лицем Твоим, который приготовит путь Твой пред Тобою.
3 Глас вопиющего в пустыне: приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему.
4 Явился Иоанн, крестя в пустыне и проповедуя крещение покаяния для прощения грехов....
1 Родословие Иисуса Христа, Сына Давидова, Сына Авраамова.
2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари; Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наассона; Наассон родил Салмона;....
Писание Нового Завета было написано по-гречески, за исключением Евангелие от Матфея, которое, по преданию, было написано по-древнееврейски или по- арамейски. Но так как этот древнееврейский текст не сохранился, греческий текст считается подлинником и для Евангелия от Матфея. Таким образом, только греческий текст Нового Завета - подлинник, а многочисленные издания на разных современных языках всего мира являются переводами с греческого подлинника, Греческий язык, на котором был написан Новый Завет, уже не был классическим древнегреческим языком и не являлся, как раньше думали, особым новозаветным языком. Это разговорныйповседневный язык I в. по P. X., распространившийся в мире и известный в науке под названием "обычное наречие"все же и стиль и обороты речи, и образ мыслей священных писателей Нового Завета обнаруживают древнееврейское или арамейское влияние.
Подлинный текст Нового Завета дошел до нас в большом количестве древних рукописей, более или менее полных, числом около 5000 (со II по XVI в.). До последних лет самые древние из них не восходили далее IV в. по P. X. Но за последнее время было открыто много фрагментов древних рукописей Нового Завета на папирусе (III и даже II в.). Так например, манускрипты Бодмера: Ин, Лк, 1 и 2 Пет, Иуд - были найдены и опубликованы в бо-х годах XX в. Кроме греческих рукописей, у нас имеются древние переводы или версии на латинском, сирийском, коптском и других языках (Vetus Itala, Peshitto, Vulgata и др.), из числа которых самые древние существовали уже со II в по P. X.
Наконец, сохранились многочисленные цитаты Отцов Церкви на греческом и друга языках в таком количестве, что если бы текст Нового Завета был утрачен и все древние рукописи были уничтожены, то специалисты могли бы восстановить этот текст по цитатам из творений святых Отцов. Весь этот обильный материал дает возможность проверять и уточнять текст Нового Завета и классифицировать его различные формы (т. наз. текстуальная критика). По сравнению с любым древним автором (Гомером, Эврипидом. Эсхилом, Софоклом, Корнелием Непосом, Юлием Цезарем, Горацием, Вергилием и др.), наш современный - печатный - греческий текст Нового Завета находится в исключительно благоприятном положении. И по количеству манускриптов, и по краткой времени. отделяющего древнейшие из них от оригинала, и по числу переводов, и по их древности, и по серьезности и объему проведенных над текстом критических работ он превосходит все остальные тексты (подробности см. в: "Сокрытые сокровища и новая жизнь", археологические открытия и Евангелие, Bruges, 1959, с. 34 сл.).
Текст Нового Завета в целом зафиксирован совершенно неопровержимо.
Новый Завет состоит из 27 книг. Издателями они подразделены на 260 глав неравной длины для облегчения ссылок и цитат. В подлинном тексте этого подразделения нет. Современное деление на главы в Новом Завете, как и во всей Библии, часто приписывалось доминиканцу кардиналу Гуго ( 1263 г.), который выработал его, составляя симфонию к латинской Вульгате, но теперь думают с большим основанием, подразделение восходит к архиепископу Кентерберийскому Стефану Лангтону, умершему в 1228 г. Что же касается подразделения на стихи, принятого теперь во всех изданиях нового Завета, то оно восходит к издателю греческого новозаветного текста Роберту Стефану, и было им введено в его издание в 1551 г.
Священные книги Нового Завета принято обычно разделять на законоположительные (Четвероевангелие), историческую (Деяния Апостолов), учительные (семь соборных посланий и сетырнадцать посланий апостола Павла) и пророческую: Апокалипсис, или Откровение св. Иоанна Богослова (см. Пространный Катехизис митр. Филатера)
Однако современные специалисты считают такое распределение устаревшим: на самом деле все книги Нового Завета - и законоположительные, и исторические учительные, а пророчество есть не только в Апокалипсисе. Новозаветная наука обращает большое внимание на точное установление хронологии евангельс и других новозаветных событий. Научная хронология позволяет читателю с достаточной точностью проследить по Новому Завету жизнь и служение Господа нашего Иисуса Христа, апостолов и первоначальной Церкви (см. Приложения).
Вруке Христа Живого почти на всех иконах - свиток Писания: Господь, Господин истории, Агнец закланный, распятый и воскресший - Он единственный, Кто может открыть все печати, потому что Он в нас и мы в Нём. В свете Пасхальном наше прочтение жизни должно всё более и более освещаться чтением Писания. Господь хочет « открыть наш ум к уразумению » событий, даровать нам способность видеть Его живое присутствие во всякой нашей смерти, потому что смерть побеждена Им. « Не бойся, Я был мертв, но вот, Я жив во веки веков »(Откр. 1:17-18).
В книге Неемии рассказывается, что после возвращения из 70-летнего Вавилонского плена богоизбранного народа священник Ездра читает Писание, забытое за годы изгнания. И все от восхода солнца до полудня внимают ему со слезами, в которых радость обретения Закона Божия смешана с печалью о их неверности, послужившей причиной этого плена после долгого периода разделений, предательств и бесполезных компромиссов с амбициозным язычеством.
О, если бы сегодня наш народ после своего не менее продолжительного и не менее страшного плена мог вернуться к слушанию слова жизни! Однако всё делается, чтобы лишить его этой возможности не только физически, но самое главное - сделать неспособным к восприятию высшей правды. А нам, христианам, дано, по милости Божией, стоять в храмах и слушать, как бы за всех, благовествование Евангелия. Мы слушаем это слово со смирением и благодарностью к Тому, Кто обращается лично к каждому из нас. Поистине мы должны слушать Евангелие, как если бы Сам Господь присутствовал здесь и говорил с нами. Пусть не скажет никто: блаженны, кто мог видеть Его. Потому что многие из тех, кто видел Его, участвовали в Его распятии, а многие из тех, кто не видел, уверовали в Него. Те же самые слова, которые исходили из уст Господа, запечатлены письменно, чтобы сохраниться для нас.
Возможно ли любить кого то, не зная его? Посвящать каждый день, хотя бы немного времени, чтению Евангелия с молитвой, значит начать постепенно познавать и видеть Христа, подобно тому как видели Его апостолы. Он Сам - в этих словах, исполненных мудрости, сострадания к несчастью грешников, святого гнева и твёрдости по отношению к дельцам от религии, терпеливой заботы об учениках, которые часто не понимают смысла Его слов. Трудно любить Господа, подлинно познавать Его, не слушая Слово Божие, не читая Святое Евангелие - хотя бы несколько минут каждый день.
Прежде чем начать чтение Евангелия за богослужением, священник или диакон произносит: « И о сподобитися нам слышания Святаго Евангелия Господа Бога молим ». А какой молитвой молится перед этим священник: « Воссияй в сердцах наших, Человеколюбче, Твоего богоразумия нетленный свет ». И далее: « Премудрость, прости. Услышим Святаго Евангелия. Мир всем ». И завершается чтение, как и начинается, нашим ответом: « Слава, Тебе, Господи, слава Тебе ». Как воздаём мы славу и хвалу Господу? Словами и делами, жизнью нашей? Или тут же забываем об этом слове, делая его бесплодным? Какое изгнание от лица Божия последует после этого для нас? - Горшее, чем Вавилон. И в своем Отечестве мы, весь народ наш, можем оказаться в худшем, чем Вавилон, плену. Великий враг Божий в мире - незнание самого главного; духовное невежество - причина и корень всех бед и зол, отравляющих народы и приводящих в смятение человеческие души. Невежество, усугубленное мощным организованным воздействием телевидения и СМИ, якобы объективно, без Бога, освещающими происходящее в жизни. Сколь великое множество людей, именующих себя православными христианами, терпят духовное поражение, становясь лёгкой добычей врага, - только вследствие отсутствия твёрдого знания своей веры. За невежеством следует заблуждение, пустота заполняется чернотой. Что может быть печальней того, когда незнание слова Божия делает мир неспособным принять спасение Христово, предлагаемое ему!